07.03.2006
ASSISES : LE PROGRAMME - Samedi 25 mars : Expériences d'autres régions
BIAIS DE FAR en d'autres país per tornar far trundir la lenga
EXPERIENCES venues d'autres régions et PERSPECTIVES d'avenir
9.00 : 'Chabatz d’entrar / Accueil
9.15 : Sintesi de la velha / Point de la journée du 24
9.30 : Balhar la linga / Enseignement
12.15 : Aperitiu / Apéritif
13.30 : Creacion e espansilhada culturalas occitanas / Création et diffusion culturelles occitanes
15.00 : Viure coma la linga / L'usage social de la langue
EXPERIENCES venues d'autres régions et PERSPECTIVES d'avenir
9.00 : 'Chabatz d’entrar / Accueil
9.15 : Sintesi de la velha / Point de la journée du 24
9.30 : Balhar la linga / Enseignement
- Per los goiats :
-
- Las classas bilingas - Jan-Màri Sarpoulet, inspector encharjat de mission en linga regionala (occitan)
- L’escòlas Calandreta - Peire Barral, president de Calandreta lemosina
- Per los beus :
-
- « Parlesc », marca de cors per los adultes : un project dau Centre de Formacion Professionala Occitan, de l’Escòla occitana d'estiu e de l'IEO - Esteve Ros, secretàri de l'IEO nacionau
- Aprener lo catalan tot sol a Perpinyà - Regidoria de cultura catalana de la Vila de Perpinyà (Catalonha)
- Pour les enfants :
-
- Les classes bilingues - Jean-Marie Sarpoulet, chargé de mission d'inspection en langue régionale (occitan)
- Les écoles Calandreta - Pierre Barral, président de Calandreta lemosina
- Pour les grands :
-
- « Parlesc », label de cours pour les adultes : un projet du Centre de Formation Professionnelle en Occitan, de l'Ecole Occitane d'Eté et de l'IEO - Esteve Ros, secrétaire de l’IEO national
- Le Centre d’auto-apprentissage du catalan de Perpignan - Régie de la culture catalane de la Ville de Perpignan (Catalogne)
- "Punt de vista", la darriera emission occitana que ven d'eisir chas França 3 Aquitània (projeccion) - Renat Ricarrere, conselhier regionau d'Aquitània encharjat de l'occitan e Jerèmias Obispo, charjat de mission lingas e culturas regionalas au Conselh regionau d'Aquitània.
- "Meitat chin, meitat pòrc", ‘n’emission occitana de França Blu Peiregòrd - Marçau Peyrouny, jornalista e professor d'occitan en Dordonha
- "Comment vous dites ?", 'na cronica bilinga dins Sud Oest - Marçau Peyrouny, jornalista e professor d'occitan en Dordonha
Batalhatge : Coma aprener los jornalistas a la realitat culturala occitana?
- "Punt de vista", la nouvelle émission occitane de France 3 Aquitaine (projection) - René Ricarrère, Conseiller régional d'Aquitaine en charge de l'occitan, Jérémy Obispo, chargé de mission langues et cultures régionales au Conseil régional d'Aquitaine
- "Meitat chin, meitat pòrc", une émission de France Bleu Périgord - Martial Peyrouny, journaliste et professeur d'occitan en Dordogne
- "Comment vous dites ?", une chronique occitane dans Sud Ouest - Martial Peyrouny, journaliste et professeur d'occitan en Dordogne
12.15 : Aperitiu / Apéritif
13.30 : Creacion e espansilhada culturalas occitanas / Création et diffusion culturelles occitanes
- Lo festenau Estivada de Rodés : 'na besunha montada de bana entre tots los país d'Oc - Marc Censi, maira de Rodés, Cristian Grenet, director artistic dau festenau
- L’òbra daus Conselhs regionaus e de las DRAC : balhar la man a la creacion, a las bravéias, a la creacion literària... - Alem Surre-Garcia, encharjat de mission linga e cultura occitanas au Conselh regionau Miegjorn-Pireneus, Jerèmias Obispo, charjat de mission lingas e culturas regionalas au Conselh regionau d'Aquitània, daus representants daus Conselhs regionaus e de las DRAC
- Le festival Estivada de Rodez : une réalisation interrégionale des Pays d'Oc - Marc Censi, maire de Rodez, et Christian Grenet, directeur artistique du festival
- L’action des Conseils régionaux et des DRAC : aide au spectacle vivant, à la création littéraire... - Alem Surre-Garcia, chargé de mission langue et culture occitanes au Conseil régional Midi-Pyrénées, Jérémy Obispo, chargé de mission langues et cultures régionales au Conseil régional d'Aquitaine, des représentants de Conseils régionaux et de DRAC
15.00 : Viure coma la linga / L'usage social de la langue
- Massar e far valer la memòria occitana :
-
- N'enquesta etnolinguistica dins lo país de Gueret - Micheu Manville, Servici Despartamentau dau Patrimòni de la Cruesa
- L'operacion Al Canton - Cristian-Peire Bedel, Institut Occitan d'Avairon
- Lo label Bai Euskarari au País basque - Laida Mujika, empluïada de Kontseilua
- La mise en valeur de la mémoire occitane :
-
- Une enquête sur le territoire du Pays de Guéret - Michel Manville, Service Départemental du Patrimoine de la Creuse
- L'opération Al Canton - Christian-Pierre Bedel, Institut Occitan de l'Aveyron
- Le label Bai Euskarari au Pays Basque - Laida Mujika
- Lo plan d'amainatjament linguistic dins las Pireneus Atlanticas, 'na bona dralha a segre per deman - Olivier Giry, Conselh generau de las Pireneus Atlanticas
- Le plan d’aménagement linguistique dans les Pyrénées Atlantiques, base de réflexion et piste pour le futur : Olivier Giry, Conseil général des Pyrénées Atlantiques
11:55 Publié dans d. Programa Programme | Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note



Commentaires
E ente se fai quò, quela besunha ?
Quò es beu Limòtges ...
Ecrit par : Delbard | 14.03.2006
Quela "besunha", qu'es a la Facultat de Drech de Limòtges, coma qu'es precisat dins la rubrica "Plan de Limòtges".
La Facultat de Drech se tròba darrier la Mairariá e la Biblioteca Francofòna Multimedia.
Ecrit par : IEO Lemosin | 14.03.2006
Ecrire un commentaire